| 1. | Will all the voices in the european political spectrum be heard? toutes les voix du paysage politique européen seront-elles entendues ? |
| 2. | The EFA broadly stands on the left-wing of the political spectrum. L’ALE se situe généralement à la gauche du spectre politique,. |
| 3. | On the other side of the political spectrum, dissidents became more daring. De l'autre côté du spectre politique les positions sont moins tranchées. |
| 4. | The debate has demonstrated relatively broad agreement across the political spectrum. le débat a montré un accord relativement général dans l'ensemble des partis politiques. |
| 5. | The Greens maintain they receive support from all over the political spectrum. Le parti reçoit des appuis de tous les côtés de l'échiquier politique. |
| 6. | Most of the members were on the conservative side of the political spectrum. Le Parti allemand était situé sur la frange nationale-conservatrice du spectre politique. |
| 7. | The Progressive Conservative Party was generally on the centre-right on the political spectrum. Le Parti progressiste-conservateur était généralement de centre droit dans son idéologie politique. |
| 8. | Sutch's death drew tributes from across the political spectrum. La mort de Sutch entraîna une vague d'hommages de la part de l'ensemble de l'échiquier politique. |
| 9. | The campaign has attracted high-profile support from across the political spectrum. cette campagne a bénéficié d'un soutien de premier plan de la part de tout l'éventail politique. |
| 10. | The party's leadership expressed that it considers the left–right political spectrum to be obsolete. La direction du parti a déclaré qu'elle considérait le spectre politique gauche-droite comme obsolète. |